Who We Are

FUSHI is a quiet initiative based in Hida, Japan—dedicated to the cultural legacy of trees

We work with local resources like Himekomatsu and HIDA beef leather, reviving the forgotten wisdom of how trees once shaped our tools, our homes, and our values.

飛騨の森に根ざしたFUSHIは、木の文化を未来へつなぐ静かな取り組みです。ヒメコマツや飛騨牛革といった地域資源を軸に、かつての暮らしに宿っていた木の知恵と向き合いながら、手仕事・研究・記録・交流など多角的な活動を続けています。

What "FUSHI" Means

In Japanese, fushi (節) refers to the knots in wood—points of transformation, where tension becomes structure.

For us, FUSHI represents those quiet turning points in life, where craft, culture, and nature intersect.

「FUSHI(節)」という言葉は、日本語で木の節を意味します。そこは、しなりと緊張が形に変わる、転換点です。私たちにとってのFUSHIとは、手仕事・文化・自然が静かに交わり、変化が始まる場所の象徴なのです。


Our Philosophy

We believe that wood is not just a material, but a memory.

It remembers the forest it came from, the people who shaped it, and the hands that carry it forward.

Our approach is slow, careful, and rooted in listening.

We value tools that fit the hand, traditions that fit the land, and stories that fit the heart.

FUSHI is not a brand.

It is a way of being with wood—and with the world.

木は、単なる素材ではなく、記憶であると私たちは考えます。それは森を覚えており、削った人の気配をまとい、受け継がれていく手のぬくもりを宿します。私たちのものづくりは、ゆっくりと、丁寧に、木の声に耳をすませながら進みます。手になじむ道具、大地に根ざす伝統、心にしみ込む物語を大切にしています。FUSHIは、ブランドではありません。木とともに在るという、生き方のひとつなのです。

What We Do

Our Activities

🌳 Crafts from Trees

We create custom-made wooden furniture and fixtures, tools made from Hida beef leather.

🌿 Cultural Experiences

We offer forest walks, tool-making demonstrations, tea gatherings, and various workshops to share the wisdom of trees and traditional craftsmanship.

📚 Research & Preservation

We conduct historical research, produce documentary films, and engage in global exchanges to explore and preserve the cultural significance of wood.

私たちの活動

  • Crafts from Trees|木から生まれる製品、家具・什器など、飛騨牛革の道具
  • Cultural Experiences|文化体験の場 森の散策、道具の実演、茶屋での語らい、各種ワークショップ
  • Research & Preservation|調査と継承 歴史資料の研究、映像制作、世界の木の文化との交流


Message from the Founder

I did not choose wood. It was wood that guided me.

The more I listened, the more I realized—wood has its own logic, its own time, its own voice.

My hope is to share this quiet voice with others,

and to keep learning from the trees as they age, bend, and endure.

— Yoshiyuki Makino

木を選んだのではなく、木に導かれたのです。

耳をすませばすますほど、木には木の理(ことわり)と、木の時間、木の声があると気づかされました。

この静かな声を、必要としている誰かに届けたい。

そして、老い、しなり、耐える木から、学び続けていきたいのです。

— 牧野泰之

▶ Meet the Founder

Yoshiyuki Makino 牧野泰之 - Profile

Let’s Stay Connected

We invite you to explore our handcrafted products made from Himekomatsu (Japanese white pine) and Hida Leather, each reflecting the quiet wisdom of trees.

Join our guided tours in Hida to experience the forests, tools, and traditions that inspire our work.

For inquiries or collaborations, please reach out to us through our contact page.

🔘 [Explore Our Work] HIMEKOMATSU HIDA LEATHER

🔘 [Join a Tour]

🔘 [Contact Us]

私たちの製品は、ヒメコマツや飛騨レザーを用い、木の静かな知恵を映し出しています。飛騨でのガイド付きツアーに参加し、私たちの仕事にインスピレーションを与える森や道具、伝統を体験してみてください。

お問い合わせやコラボレーションのご相談は、コンタクトページからお気軽にご連絡ください。