What words cannot describe 言葉では表せないもの

製材をお願いしたところ、これは高山市の○○の木ではないかと言われた。原木を購入した際にその伐採地はわかるので、そのとおりであることに驚き、なぜわかったのかと聞いたが、何となくと言われて終わってしまった。過去にも数回同じ経験がある。当初は木目の詰まり具合など見た目で判断しているのではないかと思っていたが、ここ最近は微かな香りの違いを嗅ぎ分けているのではないかと思い始めている。というのも、NICTと進める微生物を使ったバイオセンサーの研究において、彼ら(微生物)は原木の違い、生えていた場所の違いを判断できることがわかり始めている。微生物にその能力があるのなら、人の中にいてもおかしくない。自然界には私たちが言葉で表せない見えない感じないものが存在し、もしかしたらそのようなものの方が多いのかもしれないと思い始めている。

When I asked him to saw the lumber, he told me that this was a tree from XX in Takayama City. I was surprised that this was true, since I knew where the logs were cut when I purchased them, and I asked them how they knew, but they just said that they somehow knew. I have had the same experience several times in the past. At first, I thought they were judging by the appearance of the wood, such as the tightness of the grain, but recently I have begun to think that they are smelling the difference in the subtle aroma of the wood. In the biosensor research we are conducting with NICT using microorganisms, we are beginning to learn that they can tell the difference between logs and where they have grown. If microorganisms have this ability, it is not surprising that they can be found in people. I am beginning to think that there are things in nature that we cannot see or feel that we cannot express in words, and that perhaps there are more such things.