IMPROVING SLEEP QUALITY BY BORNYL ACETATE
CURE FURNISHING™

HIMEKOMATSU(ヒメコマツ)は、人の良質な睡眠をサポートするためのブランドです。睡眠の質や肌質を改善する効能をもつ酢酸ボルニルを揮発する飛騨高山産ヒメコマツ材を使い、加工方法なども含め、いかに効率良く成分効能を活かせるかを研究し開発されました。九州大学農学院と岐阜県生活技術研究所に分析を依頼し、木材からの低濃度 酢酸ボルニルによる人への影響を分析した結果に基づいています。

HIMEKOMATSU is a brand to support good sleep. HIMEKOMATSU was developed using Hida Takayama's Himekomatsu ( Japanese white pine, five needle pine, Pinus parviflora ) wood, which releases bornyl acetate, which is effective in improving sleep quality and skin quality, and researching how to efficiently utilize the effects of the chemicals, including processing methods. This is based on the results of an analysis of the effects of low concentrations of bornyl acetate from timbers on humans, commissioned by the Kyushu University Faculty of Agriculture and the Gifu Prefectural Institute of Life Technology.

ABOUT HIMEKOMATSU™

木材産地 sourcing

使用する良質なヒメコマツ材は冬季に飛騨高山で伐採されたものを使用しています。冬の樹木は凍害を避けるため、樹体の水分をできるだ少なくしています。これが木材の乾燥に大きく影響するためです。また、ここ数年の研究で成分含有量の違いは地質に関係していることがわかり始め、飛騨高山でもミネラル豊富な地域のヒメコマツ材を最高ランクに位置付け、製品に合わせて使用しています。

The high quality Himekomatsu (Japanese spruce) wood we use is harvested in Hida Takayama during the winter season. In order to avoid frost damage, trees in winter have as little moisture as possible in their bodies. This is because this greatly affects the drying of the wood. In addition, research over the past few years has begun to show that differences in component content are related to geology, and Hida Takayama positions Himekomatsu wood from mineral-rich areas as the highest rank and uses it in conjunction with our products.

天然乾燥  Natural drying

通常は半年ぐらいの天然乾燥ののち、数週間の人工(高温)乾燥で木材として流通しています。しかし、高温による木材乾燥を行うと成分の流失、変性が起き、自然の成分が利用できないため、敷地内で数年の時間をかけて天然乾燥をおこなっています。特にヘッドボードやソファーベッドに使用する場合には、加工の半年前から室内にてゆっくり乾燥を行い、使用する寝室と同じような環境(温度、湿度)を木材に経験させながら、ゆっくり加工を進め製作します。

Normally, lumber is naturally dried for about six months and then artificially dried (at high temperatures) for several weeks before being distributed as lumber. However, high-temperature drying causes loss and denaturation of the components, and the natural components cannot be used. Especially for headboards and sofa beds, we start drying the wood slowly indoors six months prior to processing, allowing the wood to experience the same environment (temperature and humidity) as in the bedroom where it will be used, while slowly processing and manufacturing it.

仕上げ finishing 古来の技術の意味

一般的に行われているサンディングは、木材の表面を細かく毛羽立たせるため、水分が表面に留まりやすく、塗装をしないとカビの原因になります。一方、古来の手道具であるカンナのような鋭い刃物で仕上げた木材は美しい光沢を放ちます。無塗装の木材は汚れが付きやすいですが、成分の出口である道管を塞ぐものがないため、木材から放散される成分は豊富で、天然木の良さを楽しむことができます。

Sanding, which is commonly used, finely fluffs the wood surface so that moisture tends to stay on the surface, which can cause mold if the wood is not painted. On the other hand, wood finished with a sharp blade such as a Kanna, an ancient hand tools, gives the wood a beautiful luster. Unpainted wood is more prone to stains, but since there is nothing blocking the ducts that are the exit points for the components, the components that emanate from the wood are abundant, and the natural wood can be enjoyed.

槍がんな Yari-ganna

槍がんなは古代から中世まで使用されていた日本最古の大工道具の一つです。大陸から台鉋が入ってくる鎌倉時代、16世紀頃まで使用されたとされます。しかし、近世~近代以降の木の逆目等の木目を気にせず削れる台鉋の普及などによって、槍がんなは文献や絵画に残るのみとなり、その製法や技法は長く失われていました。しかし、20世紀に薬師寺金堂を再建した昭和の大棟梁、西岡常一氏等による文献、発掘品、当時の柱の削り跡など様々な資料の調査・分析によって、20世紀の終わりに復元されました。先述の通り、木目に関わらず仕上げられる台鉋は作業性に優れていますが、台鉋の一方向の直線的な仕上げに対して、槍がんなは木目の方向に沿って削るので、その木が持つ、より自然な風合いを表現することができます。その仕上がり、柔らかな手触りは西岡常一氏が再現しようとした古代の名建築の雰囲気を感じることができます。

The Yari ganna is one of the oldest carpentry tools in Japan, having been used from ancient times until the Middle Ages. It is believed to have been used until the Kamakura period (1185-1333), around the 16th century, when dai-kanna (planes) were introduced from the continent. However, due to the spread of dai-kanna, which could sharpen wood without worrying about the grain of the wood, the yari ganna was only preserved in documents and paintings, and its manufacturing method and technique had long been lost. However, it was restored at the end of the 20th century through research and analysis of various materials such as documents, excavated artifacts, and the shaving marks on the pillars of the time by Tsunekazu Nishioka, a great master builder of the Showa period who rebuilt the Kondo of Yakushiji Temple in the 20th century, and others. As mentioned above, the dai-kanna, which can be finished regardless of the grain of the wood, is easy to work with. However, while the dai-kanna has a straight finish in one direction, the yariganna follows the direction of the wood grain, allowing the wood's natural texture to be expressed. The finish and soft feel of the planer give it the feel of the ancient architectural masterpieces that Tsunekazu Nishioka tried to recreate.

適切な木材量の存在 Presence of adequate wood volume

ヒメコマツはただ使えば良いのではなく、適切な木材量が存在します。使い過ぎて成分濃度を高めると、脳への鎮静効果はなくなることが研究で明らかになりました。私たちは資源保護の観点からも、適切な木材量を意識した使用を心がけています。

The proper amount of wood exists, not just to use Himekomatsu wood. Research has shown that if we overuse it and increase the concentration of its components, it will no longer have a calming effect on the brain. We try to use the right amount of wood from the standpoint of resource conservation.

削り直し Maintenance

木材の放散量は木材表面の酸化や変性、ホコリなど汚れにより少しずつ減ってゆきます。しかし、表面を削り直すことにより、放散量を戻すことが可能です。効能の観点から定期的なメンテナンスをお勧めします(5年ごとを推奨)。メンテナンスは鉋、もしくは槍がんな(商品によって異なります)で表面をわずかに削り直します。削り量は1mm以下のため、変わらずご使用いただけます。

The amount of wood releases chemicals decreases gradually due to oxidation and denaturation of the wood surface, dust, and other contaminants. However, it is possible to restore the releasing chemicals by resurfacing. From the point of view of efficacy, regular maintenance is recommended (every 5 years is recommended). Maintenance consists of slightly resharpening the surface with a Kanna or Yariganna (depending on the product). Since the amount of shaving is less than 1 mm, the product can be used for many years.

循環 cycle

ヒメコマツは植林されることが少ないため資源は限られています。ただ使うだけではなく、次の世代のためにヒメコマツを増やす活動を始めています。また木材としての廃棄もできるだけ少なくするため、不要になった当社製品のヒメコマツ材に関しては引き取りをおこなっています。

Himekomatsu (Japanese white pine trees) is a limited resource because it is rarely planted. We have begun activities to increase the number of Himekomatsu for the next generation, rather than simply using them. In order to minimize the amount of wood that is disposed of as lumber, we also take back lumber that is no longer needed for our products.

良い眠りのために

PRODUCT

Scent-bag セントバッグ

成分の放散量は表面積に、放散時間は体積と相関関係があります。鉋(かんな)による削り華を詰めた本製品は、ヒメコマツ成分の効能を活かした商品となっています。詳細はオンラインストアにてご確認ください(写真をクリック)。

The amount of the component's release is correlated with its surface area, while its release time is correlated with its volume. This product, filled with Kanna shavings, is a product that takes advantage of the efficacy of bornyl acetate, one of the chemicals of Himekomatsu. For more information, please visit our online store (click on the picture).

Block object ブロックオブジェ

表面積を増やすために多面体にしてあり、すべての面を鉋(かんな)で仕上げることで木材本来の美しさと放散する成分効能を活かす加工がしてあります。形状や節の数はそれぞれ異なります。詳細はオンラインストアをご覧ください(写真をクリック)。

The object is polyhedral in order to increase its surface area, and all surfaces are finished with a Kanna to take advantage of the wood's natural beauty and the effects of its releasing chemicals. Each piece varies in shape and number of knots. Please visit our online store for more details.

Head board ヘッドボード

良質な睡眠に必要な成分濃度は、部屋の広さや内装仕上げによって異なります。そのためお客様の寝室に合わせた適切な木材量を算出しご提案いたします(使い過ぎは成分濃度を高め効能が減ることがわかっており、資源保護の観点からも適切な木材量が望ましいと考えています)。仕上げは日本の伝統工具である槍がんなで一品一品丁寧に仕上げます。壁面への施工が伴うため、現況把握や図面等で確認をさせていただく必要があります。メールにてお問い合わせください。info@makino-ww.com

The concentration of chemicals necessary for a good sleep depends on the size of the room and the interior finish. Therefore, we will calculate and propose the appropriate amount of wood for your bedroom. Each piece is carefully finished with a Yari-ganna, a traditional Japanese tool. Since the work involves installation on the wall, it is necessary to confirm the current situation and drawings. We can also consult with you on bedroom remodeling. We can also consult with you on painted walls that do not pollute the indoor air quality, bedding made entirely of natural materials, and more. Please contact us by e-mail. Mail: info@makino-ww.com

納入実績 Customer

A house / Fukuoka / 2023

Auberge HIDA NO MORI / Takayama Gifu / 5 guest rooms / 2022

Sofa Bed ソファーベッド

昼はソファー、夜はベッドとして利用できるシングルサイズのソファーベッドです。木部は成分放散が最も期待できる槍がんなによる仕上げを施し、見た目、手触り共に日本古来の木材の表情を再現しながら、部屋の空気質を睡眠に適した環境に整えます。マットレスには地球の自然な磁場を妨げないウッドスプリング、その上に羊毛、馬毛を詰めたマットを採用し伸縮のあるオーガニックコットンでカバーリング(全8色からお選びいただけます)しています。クッションは背と肘用合わせて2個が付属します。詳細はメールにてお問い合わせください。info@makino-ww.com

We are developing a single size sofa bed that can be used as a sofa during the day and a bed at night. The wood is finished with a Yari-ganna finish that does not interfere with the dissipation of its chemicals, reproducing the look and feel of ancient Japanese wood while maintaining the air quality in the room suitable for sleeping. The mattress is made of a wood spring that does not interfere with the earth's natural magnetic field, and a mattress filled with wool or horsehair and covered with stretchable cotton. Two cushions are included, one for the backrest and one for the armrest. Please contact us by e-mail. Mail: info@makino-ww.com

生成り
グレーカーキ
Space for good sleep 眠るための空間

FUSHIが考える、良質な睡眠のための空間(寝室)ご提案いたします(新築、リノベーション)。メールにてお問い合わせください。info@makino-ww.com

We offer space for a good sleep. Please email us at info@makino-ww.com

JOURNAL

... Analysis of aroma chemicals of Himekomatsu ...

February 2023

READ MORE


... About Himekomatsu ...

January 2023

READ MORE


2019 crowdfunding special supporter / Kikumi Takano